Main Article Content


Abstract: This study investigated cross cultural rhetoric awareness of introduction section by Acehnese EFL students. This study aimed at describing the rhetorical pattern and determine the cross cultural rhetoric awareness by looking at the rhetorical pattern in Introduction section. A qualitative method and content analysis were used in this study which analyzed the Introduction section. The data of this research was English undergraduate thesis written by ten Acehnese students as the documentation was applied as the instrument. The data were collected from two Islamic institutes in Aceh. The research was conducted by using documentation analysis. The result of the analysis demonstrated that the English writings by Acehnese students maintained the inductive style and the idea of the paragraph is circular. However, the use of markers is enough to be considered. The conclusion led to the rhetorical pattern of the Acehnese students which is in oriented style. Indeed, the implication of the finding showed that the students’ cross cultural rhetoric awareness toward English writing convention, especially in academic writing, is low


Cross cultural rhetoric Thesis Introduction section Acehnese EFL students.

Article Details

Author Biography

Iskandar Abdul Samad, Syiah Kuala University

Iskandar Abdul Samad is an alumni of University of New England (UNE), Australia. He completed his PhD degree at this university in 2015. His research interest is in language teaching methods and approaches, including the use of genre approach for teaching English as a Foreign Language (EFL) and communicative language teaching generally. Before completing his PhD at UNE, he had completed his Master’s degree in Applied Linguistics at Macquarie University, Australia in 2007. He has taught English as a Foreign Language for more than 13 years at Syiah Kuala University, Aceh, Indonesia. He established a private foundation, Rumoh Bahasa, where he also teaches EFL. Iskandar is an avid reader and writer. He has attended and presented papers at national and international conferences and written books on teaching English for novice students. 


  2. Arsyad, S. (2000). The Indonesian and English Argument Structure: A Cross Cultural Rhetoric of Argumentative Text. Australian Review of Applied Linguistic, 22(2), 85-102.
  3. Bennui, P. (2008). A study of L1 interference in the writing of Thai EFL students. Malaysian Journal of ELT Research, 4(2), 72-102.
  4. Cahyono, B. Y. (2001). Research Studies in Second Language Writing and in Contrastive Rhetoric. Research Studies in Second Language Writing , 3(1), 39-52.
  5. Cameron, C. (2007). Bridging the gap: working productively with ESL authors. Sci Ed, 30, 43-44.
  6. Crawford, T., Mora Pablo, I., Goodwin, D., & Lengelin, M. (2013). From contrastive rhetoric towards perceptions of identity: Written academic English in Central Mexico. Colombian Applied Linguistics Journal, 15(1), 9-24.
  7. Estaji, M., & Vafaeimehr, R. (2015). A comparative analysis of interactional metadiscourse markers in the Introduction and Conclusion sections of mechanical and electrical engineering research papers. Iranian Journal of Language Teaching Research, 3(1), 37-56.
  8. Genc, B., & Bada, E. (2005). Culture in language learning and teaching. The Reading Matrix, 5(1).
  9. Hamadouche, M. (2013). Intercultural studies in the Arab world from a contrastive rhetoric perspective. Arab World English Journal, 2nd Special Issue on Translation, 181-188.
  10. Helal, F. (2013). Discourse and Intercultural Acedemic Rhetoric. Journal of Modern Linguistic , 3(2), 149-156.
  11. Hyland, K. (2012). Second Language Writing. New York: Cambridge University Press.
  12. Incecay, V. (2015). Contrasting Rhetorical Patterns: Discovering Effects of First and Second Language Writing Convention. Eurasian Journal of Educational Research (61), 137- 154.
  13. Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in inter‐cultural education. Language learning, 16(1‐2), 1-20.
  14. Li, M.-Y. (2011). A Contrastive Rhetoric Analysis of Internship Cover Letters Written by Taiwanense and Canadian Hospitality Majors. Macrothink Institute: International Journal of Linguistic, 3(1), 1-14.
  15. Liu, J. J. (2007). Placement of the Thesis Statement in English and Chinese Argumentative Essays: A Study of Contrastive Rhetoric. Electronic Journal of Foriegn Language Teaching , 4(1), 122-139.
  16. Magginson, D. (2007). The University of Ottawa. Retrieved 5 21, 2016, Writing Centre:
  17. Marcellino, M. (2006). Probing Rhetorical Structures Of Advanced Learners’ Expository Prose: A Data-Based Approach. IJELT, 2(2), 216.
  18. Mirshami, A., & Allami, H. (2008). Metadiscourse Markers in the Discussion / Conclusion Section of Persian and English Master's Theses. The Journal of Teaching Language Skill, 5(3), 23-40.
  19. Nunan, D. (1999). Second Language Teaching and Learning. Boston: Heinle, Cengage Learning.
  20. Rustipa, K. (2012). Ideas Development Patterns of English Expository Discourses By Indonesians as Reflected In the Jakarta Post. Jurnal Ilmiah Dinamika Bahasa dan Budaya, 7(1), 55-70.
  21. Sabzevari, A., & Sadeghi, V. (2014). A Contrastive Rhetorical Analysis of the News Reports in Iranian and American Newspapers. Iranian Journal of Research in English Language Teaching, 1(2), 12-19.
  22. Samad, I.A & Adnan, Z. (2017). Using A Genre-Based Approach to Prepare Undergraduate Students For An English Thesis Defence Examination: An Experimental Study to Address the 'Pedagogical Controversy'. Linguistik Indonesia Journal, vol 35 (1), 75-93
  23. Swales, J. M., & Feak, C. B. (2001). Academic Writing for Graduate Students:Essential Task and Skill. Ann Arbor: University of Michigan.
  24. Xing, M., Wang, J., & Spencer, K. (2008). Raising Students' Awareness of Cross-Cultural Contrastive Rhetoric in English Writing Via An E-Learning Course. Language Teaching and Technology , 12 (2), 71-93.